古风雅集

秦中吟十首·不致仕

白居易
唐代

古诗原文

七十而致仕,礼法有明文。

何乃贪荣者,斯言如不闻?

可怜八九十,齿坠双眸昏。

朝露贪名利,夕阳忧子孙。

挂冠顾翠緌,悬车惜朱轮。

金章腰不胜,伛偻入君门。

谁不爱富贵?

谁不恋君恩?

年高须告老,名遂合退身。

少时共嗤诮,晚岁多因循。

贤哉汉二疏,彼独是何人?

寂寞东门路,无人继去尘。

白话译文

译文

官员到了七十岁就应该退休,这在有关规章制度里是有明文规定的。

为什麽贪图荣华富贵的人像听不到这个规定一样呢?

可怜已经是八九十岁的人了,牙齿都脱落了,老眼昏花。

生命已经像晨露一样短促还在贪图名利,拥有的时光已经像夕阳一样所剩无几还在为子孙的利益操心。

本应退休,却舍不得丢下官帽上的装饰物;本应交还公家配给的车辆,却舍不得红色车轮而不愿交车。

他们老得连腰都支撑不住表示官阶的金章标志了,却还硬撑着弯着腰挣扎着到朝廷上班。

天下谁不爱荣华富贵呢?谁不喜欢沾公家的便宜呢?

但人年纪大了就必须告老退休,功成名遂就应该退下来。

许多人年轻时对不按时退休的人都是加以讥讽责备的,可是当他们年老时却因循前例而拒不退休。

汉朝主动退休的两位姓疏的高级官员是多么贤明啊!他们究竟是怎样高尚的人呢?

令人叹息的是像这样主动按时退休的道路,却没有人跟着走!

注释

明文:明确的文字记载。

挂冠:挂起管帽,表示辞官不干。緌(ruí):古代冠带结在下巴下面的下垂部分。

悬车:吊起车子不再使用,表示辞官家居。

金章:指贵重的官服标志。

伛(yǔ)偻(lǚ):曲背弯腰。

嗤诮(qiào):讥笑。

二疏:指汉宣帝时名臣疏广与兄子疏受。

注释参考

参考资料:完善

1、

龚克昌 等.白居易诗文选注.上海:上海古籍出版社,1998:75-90

2、

吴大奎 马秀娟.元稹白居易诗选译.成都:巴蜀书社,1991:174-182

3、

于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:362-363

4、

严杰 选编.白居易集.南京:凤凰出版社,2014:54-61

相关应用推荐