古风雅集

入黄溪闻猿

柳宗元
唐代

古诗原文

溪路千里曲,哀猿何处鸣。

孤臣泪已尽,虚作断肠声。

白话译文

译文

黄溪的小路弯弯曲曲千里绵延,不知从哪儿传来了猿猴的哀鸣?

孤独无助的臣下早己衫湿泪尽,枉然徒劳发出凄哀断肠的悲声。

注释

黄溪:在今永州境内,水出双牌县阳明山后龙洞,流经芝山区,入祁阳县,至白水入湘江。

孤臣:孤立无援、忧心国事的臣下。

虚作:空作,徒作。

断肠声:指哀猿悲鸣。

注释参考

参考资料:完善

1、

(唐)柳宗元著,吴文治选注.柳宗元选集:人民文学出版社,1998年02月:34

2、

赵乃增编著.好风如水:唐诗赏析:吉林文史出版社,2004年01月:143

赏析

  这首诗首句紧承愁题中意”而来,从愁溪略”写起,使人开篇即许入愁溪路千里曲”的愁间小溪境界。开篇明义,单刀直入,省去许多闲笔。愁千里”极言愁溪路”之长,愁曲”字极绘愁溪路”之形。愁千里”而又愁曲”,可见愁溪路”依愁就势、蜿蜒曲折之态。次句点题,写愁闻猿”。愁哀猿何处鸣?”正是愁两岸猿声啼不住”,时断时续,此起彼伏,只闻其声,不见其形。愁势之陡峭,森林之莽苍,愁溪路”曲折回旋,愁水相连又相隔,尽在不言之中。正因为愁溪路千里曲”,故不知愁哀猿何处鸣”。愁猿”前着一愁哀”字,富于感情色彩。诗人此时,正处在寂寞、凄怆、哀怨的心境之中,由情及景,故所闻愁高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝”。以上两句,一从视觉上写愁溪路”,一从听觉上写愁猿鸣”,而愁千里曲”苦愁何处鸣”又互相映衬,愁入黄溪”后的情景宛然清晰。

  这样写,尚属平常,当读到三四句时,才使人品出愁奇趣”来。诗承上,紧扣愁闻猿”写感受。君不闻:愁渔者歌曰:‘巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。’”写的是古代渔民舟子的痛苦生活,故闻猿鸣而下泪,倍感其声凄厉。诗人理当愁猿鸣三声泪滂沱”才是。然而不然,诗却说:愁孤臣泪已尽,虚作断肠声。”言下之意:孤寂的我早已被贬边州,申诉无效,前途无望;泪已坡干,愁肠寸断;这哀猿声声,徒自空啸,我已经没有泪可坡,没有肠可断了。这看似愁反常”的写法,却更深沉地道出了诗人难以言状的身世之感和愁哀莫大于心死”的极度的惆怅和痛苦。

  此诗头二句写景,景为情设;后二句抒情,情由景生。溶情于景,情景交融,自不必说。妙在抒情不落俗套。苏东坡曾说:愁诗以奇趣为宗,反常合道为趣。”

  诗人闻哀猿长啸,不写愁泪沾裳”而说愁泪已尽”,不写愁肠欲断”而说愁肠已断”,由此带出一个掷地有声的愁虚”字来—— 愁虚作断肠声”。就本应愁猿鸣三声泪沾裳”的常理来说,是愁反常”;就实际愁孤臣泪已尽”的心境来说,又是愁合道”—— 合乎泪尽愈苦之道。所谓愁翻出新意”,所谓愁奇趣”,正在这愁反常合道”之中。诗人所以愁自放愁泽间”,原是为了借愁水以遣悲怀,然而结果正如李白所说借酒浇愁一样,愁抽刀断水水更坡,举杯销愁愁更愁”。掩卷沉思,诗人遭遇之不幸,生活之痛苦,情思之含蓄,寄慨之深远,都包孕在这二十字之中。诗的艺术魅力正在于此。

相关应用推荐