古风雅集

竹枝词九首·其三

刘禹锡
唐代

古诗原文

江上朱楼新雨晴,瀼西春水縠文生。

桥东桥西好杨柳,人来人去唱歌行。

白话译文

译文

雨后初晴,阳光照耀着江上的红楼,瀼西的春江水面波光粼粼。

桥东桥西长着美好的杨柳,树下人来人往,一边唱着歌一边漫行。

注释

瀼(ráng)西:今重庆奉节瀼水西岸。陆游《入蜀记》:“土人谓山间之流通江者曰瀼。”

縠(hú)文:绉纱似的皱纹,常用以喻水的波纹。

注释参考

参考资料:完善

1、

于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:346-349

2、

吴在庆 编选.刘禹锡集.南京:凤凰出版社,2014:130-136

3、

梁守中.刘禹锡诗文选译.成都:巴蜀书社,1990:36-41

赏析

  “江上朱楼”一首,写当地民俗风情。杨柳本是夹河而生,诗人用“桥东”“桥西”加以重复指示,把人的视线牵移到此,在人的刻意关注中,杨柳也似乎更加繁盛,春的气息便愈加浓郁可感。

  把桥上的行人用“人来人去”来表现,以见其熙熙攘攘,人流涌动,充满了动感,紧接着缀以“唱歌声”三字,歌声与往来行人牵引杂合,忙碌而繁闹的市井气息扑面而来。土俗民风的独特性因这些词语的重复而得到了更突出的显示。

相关应用推荐