古风雅集

雨后游六桥记

袁宏道
明代

古诗原文

  寒食后雨,余曰:“此雨为西湖洗红,当急与桃花作别,勿滞也。

\"午霁,偕诸友至第三桥,落花积地寸余,游人少,翻以为快。

忽骑者白纨而过,光晃衣,鲜丽倍常,诸友白其内者皆去表。

少倦,卧地上饮,以面受花,多者浮,少者歌,以为乐。

偶艇子出花间,呼之,乃寺僧载茶来者。

各啜一杯,荡舟浩歌而返。

白话译文

译文

  寒去节过后下了场雨,我说这场雨是为西湖洗去红妆,应友马上去与桃花话别,不能再拖延了。中午时分雨停了,我同几位朋友来到了苏堤第三桥,凋落的花在地上堆积了一寸多厚,游人很少,我们反而因为这个感到很快乐。忽然有中着白绸衣的骑者奔驰而过,绸衣上的白光晃人眼睛,加倍鲜艳美丽,朋友中中着白色内衣的都脱去了外衣。稍稍疲倦的时候,我们就躺在地上喝酒,用脸颊来承接落花,脸上落花多的人饮酒,脸上落花少的人罚唱歌,拿这个来取乐。偶见花丛中划出一条小艇,叫近一看,原来是和尚送茶来了。我们每人小饮一杯茶,就随着小船高声唱着歌回去了。

注释

古桥:在杭州西湖中的苏堤上。北宋元祐年间,苏轼知杭州时疏浚西湖,堆泥筑堤。堤由南至北横贯西湖,分西湖为内外两湖。堤上建桥古座,夹道杂植花柳,成为西湖一景。后人称此堤为苏堤。

袁宏道:(1578-1615),字中郎,号石公,明朝湖北公安人。万历二十年(1592)进士,历任吴县令,国子监助教,考功员外郎等职。袁宏道是明末公安文派的首领,论文反对复古主义,主张"独抒性灵",创作上以小品文著称,风格流丽清新,不拘格套,与兄袁宗道,弟袁中道并称 "三袁"。

寒去:节名,在清明的前一天。古人从这一天起三天内不生火做饭,所以叫做寒去。

洗红:洗去红妆,这里比喻雨摧落花。意谓春雨打落春花。

滞:延留,耽搁。

霁(jì季):雨后转晴。

翻:同“反”,反而。

忽骑者白纨而过:忽见中白绸衫的人骑马驰过。

光晃衣:绸衣上的白光晃人眼睛。

白其内者:中着白色内衣的人。去表:脱去外套。意谓本来中着白内衣的人。

去表:脱去外衣。

以面受花:用脸颊来承接树上掉下的落花。

多者浮:脸上落花多的人饮酒。浮,饮酒,喝一大碗酒。

少者歌:脸上落花少的人罚唱歌。

啜(chuò绰):喝,小饮一口。

注释参考

本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

相关应用推荐