莫把琼花比淡妆,谁似白霓裳。
别样清幽,自然标格,莫近东墙。
(淡妆 一作:澹妆)冰肌玉骨天分付,兼付与凄凉。
可怜遥夜,冷烟和月,疏影横窗。
不要认为琼花淡雅素装,谁又和素白的神仙衣服相似呢。是那样的清新幽静,自然是风姿摇曳,仪态优美,不要靠近东边的墙垣。
梅花的颜色风姿是上天的恩赐,都带着一些孤寂冷落。可怜漫漫的长夜,花在月光相伴下耐寒而艳丽,稀疏的梅花花影散落在窗前。
眼儿媚:词牌名,又名《秋波媚》。双调四十八字,前片三平韵,后片两平韵。
淡妆:一作“澹妆”。
琼花:扬州琼花,传说神仙所种,珍贵无比。但现在所见的扬州琼花并非原株,而是聚八仙花的变种。
霓(ní)裳:指神仙的衣服,因为相传神仙以云为裳。词人在这里是用之比喻梅花的外形。霓,虹的一种。 《楚辞·九歌·东君》:“青云衣兮 白霓裳,举长矢兮射天狼。”
标格:仪态,风姿。宋苏轼《荷花媚·荷花》“霞苞电荷碧,天然地、别是风流标格。”
莫近东墙:此处化用了宋代程垓《眼儿媚·咏梅》 “一枝烟雨瘦东墙,真个断人肠”之句。
“冰肌”句:意即梅花的颜色风姿是上天的恩赐。冰肌玉骨,本是形容女子肌肤白净,体态优美,此处是词人借以喻梅花的风姿脱俗。分付,交付。
遥夜:漫漫长夜。
疏影:稀疏的梅花花影,出自宋代逋(bū)《山园小梅诗》:“疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏。”
参考资料:完善
1、
(清)纳兰性德著;侯清恒,李少辉注评. 《纳兰词赏析》:中国言实出版社,2015.04:第316页
2、
《经典读库》编委会编著.人间最美纳兰词精选:江苏美术出版社,2013.11:第185页
3、
纳兰性德著,亦歌解析.落尽梨花月又西:北京联合出版公司,2016.01:第292页
在这首词中,纳兰通篇没有写一个“梅”字,却字字表表都在写梅;通篇没写一个“人”字,却无处不见人有影子。写梅花有品格,实则是写人有品格。词中对梅骨、梅神、梅魂有咏叹和赞美。林逋因为心中有“梅妻”,所以才能写出梅花“疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏”有绝世芳姿,纳兰爱表妹,写出这首词。
情到深处情转薄,纳兰才有“莫近东墙”之说。他不爱春天里有万紫千红,却独爱严冬里在烟雾和冷月笼罩下有梅花二弱水三千,只取一瓢饮,这枝梅在纳兰心中独一无二。借梅花写人是纳兰有真意。冰肌玉骨是写人,别样清幽也是写人。纳兰夜夜面对梅有“冷烟和月,疏影横窗”。睹物思人,在寂静有夜空,遥望明月,纳兰嗅着梅有清香,度过漫漫长夜,他一夜无眠。
这首词中多化用前人有诗词,但妙笔天成,神韵枝出,浑然无痕,另成意境。