古风雅集

蝶恋花·露下庭柯蝉响歇

纳兰性德
清代

古诗原文

露下庭柯蝉响歇。

纱碧如烟,烟里玲珑月。

并著香肩无可说,樱桃暗解丁香结。

笑卷轻衫鱼子缬。

试扑流萤,惊起双栖蝶。

瘦断玉腰沾粉叶,人生那不相思绝。

白话译文

译文

庭院中结满露珠的树上,有蝉在鸣唱,轻纱如烟似雾,月色朦胧。你我默默地肩并着肩,心中的愁绪却暗自消解。

朦胧的月下,你笑着卷起衣袖,扑捉飞来飞去的萤火虫,却不经意惊起花上双宿双栖的蝴蝶。如今想来怎不让人相思成病,日渐消瘦,伤心欲绝。

注释

庭柯:庭院中的树木。

并著二句:意谓二人挨肩,无言相并,心中的愁绪暗自消解。

香肩:散发着香气的肩背。

樱桃:喻女子之唇,此处代指恋人。

丁香结:本指丁香花蕾,后以之喻愁绪郁。

鱼子撷:一种绢织之物。唐段成式《嘲飞卿》:“醉袂几侵鱼子撷,飘缨长罥凤皇钗。”

注释参考

本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

相关应用推荐