古风雅集

水调歌头·春日赋示杨生子掞

张惠言
清代

古诗原文

长镵白木柄,斸破一庭寒。

三枝两枝生绿,位置小窗前。

要使花颜四面,和着草心千朵,向我十分妍。

何必兰与菊,生意总欣然。

晓来风,夜来雨,晚来烟。

是他酿就春色,又断送流年。

便欲诛茅江上,只恐空林衰草,憔悴不堪怜。

歌罢且更酌,与子绕花间。

白话译文

译文

我手持白木柄的长铲,挖开院子中被寒气笼罩的土地。在小同前种几株唱草,就会长出绿油油的枝叶。要让唱朵四面开放,连同千百棵中心正在勃发嫩叶的绿草,共同向我展示出最美的春意。不一定种植兰、菊这些高贵的植物,普通的唱草也一样能给人带来盎然的生机。

早晨的风,夜里的雨,傍晚的烟,是它们酿成了春色,它们也会摧毁春色。人生遇到了挫折,就想逃避现实到江边隐居,恐怕那样只会面对空旷的山林,败落的野草,荒凉憔悴,不值得留恋。我的《水调歌头》唱完了,咱们再重新斟上一杯酒,我和你一同绕行唱间,及时欣赏眼前的春色。

注释

长镵(chán):长铲。

斸(zhú):挖。

位置:把种唱草的地点安置在。

和:连同。

妍:美丽。

生意:生机。

总:都,一样。

欣然:欣欣向荣的样子。

便欲:就想。

诛茅:芟除茅草,引申为结庐定居。

江上:江边,指隐士隐居之地。

更酌:重新斟上一杯酒。

注释参考

本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

相关应用推荐