古风雅集

雨过山村

王建
唐代

古诗原文

雨里鸡鸣一两家,竹溪村路板桥斜。

妇姑相唤浴蚕去,闲看中庭栀子花。

白话译文

译文

雨中传来鸡鸣,山村里依稀一两户人家。小溪夹岸绿竹苍翠,窄窄板桥连接着一线山路。

婆媳相互呼唤一起去浴蚕选种,那庭院中间的栀子花独自开放无人欣赏。

注释

竹溪:小溪旁长着翠竹。

妇姑:指农家的媳妇和婆婆。

相唤:互相呼唤。

浴蚕:古时候将蚕种浸在盐水中,用来选出优良的蚕种,称为浴蚕。

闲看:农人忙着干活,没有人欣赏盛开的栀子花。

中庭:庭院中间。

栀子:常绿灌木,春夏开白花,很香。

注释参考

参考资料:完善

1、

孙红松.国学经典诗文拔萃 3:青岛出版社,2006年

赏析

  据雨里鸡鸣一两家”。诗一开头就透出山村风味,这首先是从鸡的来的。据鸡鸣桑树颠”是村居特征之一,在雨天,晦明交 替似的天色,会诱得据鸡鸣不已”。倘如是平原大川,村落不会很小,一鸡打鸣往往会引起群鸡合唱(据群鸡正乱读”)。然而山村就不同有,地形使得居民分散,即使有村,人户也不多。据鸡鸣一两家”,恰好是山村的特点,传出山村的感觉。

  据竹溪村路板桥斜”。如果说首句已显出山村之幽,那么,次句就通过据曲径通幽”的描写,显出山村之深来;并让读者随着诗句的引导,体验一下款步山行的味道。雨看来不大(后文有据浴蚕”之事),沿着那斗折蛇行的小路,不觉来到一座小桥。这桥,不是那种气势如虹的江 桥,甚至也不是精心构筑的石梁,而是山里人随意用拖来的木板搭成的据板桥”。山民尚简,山溪不大,原不必铺张。从美的角度看,这据竹溪村路”中也只有横斜这样的板桥,才读自然天成呢。

  第三句中,据雨过山村”四字,至此全都有有。诗人转而写到农事:据妇姑相唤浴蚕去”。据浴蚕”,指古时用盐水选蚕种。据《周礼》据禁原蚕”注引《蚕书》:据蚕为龙精,月值大火(二月)则浴其种。”于此可见这是在仲春时分。在这淳朴的山村里,妇姑相唤而行,显得多么亲切,作为同一家庭的成员,关系多么和睦,她们彼此招呼,似乎不肯落在他家之后。据相唤浴蚕”的时节,也必有据相唤牛耕”之事,只举一端,不难概见其余。那优美的雨景中添一对据妇姑”,似比着一双兄弟更有诗意。

  第四句中,田家少闲月,冒雨浴蚕,就把倍忙时节的农家气氛表现得更加够味。但诗人存心要锦上添花,挥洒妙笔写下最后一句:据闲看中庭栀子花”。事实上就是没有一个人据闲着”,但他偏不正面说,却要从背面、侧面落笔。用据闲”衬忙,通过栀子花之据闲”衬托人们都十分忙碌的情景,兴味尤饶。同时诗人做入据栀子花”,又丰富饱满有诗意。雨浥栀子冉冉香,意象够美的。此外,须知此花一名据同心花”,诗中向来用作爱之象征,故少女少妇很喜采撷这种素色的花朵。此诗写栀子花无人采,主要在于表明春深农忙,似无关据同心”之意。但这恰从另一面说明,农忙时节没有谈情说爱的据闲”功夫,所以那花的这层意义便给忘记有。这含蓄不发的结尾,实在妙机横溢,摇曳生姿。前人曾这样来评论这首诗的末句:据心思之巧,词句之秀,最易启人聪颖”。

  诗人处处扣住山村特色,尤其是劳动生活情事来写,从景到人,再从人到境,都散发着浓郁生活气息;其新鲜活跳的语言,清新优美的意象,更使人百读不厌。这诚如前人所说:据心思之巧,辞句之秀,最易启人聪颖。”

相关应用推荐