古风雅集

水龙吟·雪中登大观亭

邓廷桢
清代

古诗原文

关河冻合梨云,冲寒犹试连线骑。

思量旧梦,黄梅听雨,危阑倦倚。

披氅重来,不分明出,可怜烟水。

算夔巫万里,金焦两点,谁说与,苍茫意?

却忆蛟台往事,耀弓刀,舳舻天际。

而今剩了,低迷鱼艇,模粘雁字。

我辈登临,残山送暝,远江延醉。

折梅花去也,城西炬火,照琼瑶碎。

白话译文

译文

关河都被梨花般的雪冻住了,仍然尝试着驾驭骏马冲破严寒。怀想起如梦的往事,倾听着黄梅细雨,困倦地倚靠在高栏上,披着鹤氅重游故地。那惹人怜爱的烟水萦绕处一片朦胧,看不分明。估摸着当有绵延万里的夔州、巫峡,两相对峙金山、焦山,究竟要向谁去倾诉这苍茫的意绪呢?

却又回忆起汉武帝射蛟台的往事。当年,无数弓刀闪耀着寒光,浩荡的船队绵延至天际。到如今,只剩下了凄迷的渔艇,模糊的雁队。我辈复登临,只见荒芜的山送来了昏暗的暮色,远处的江延续着醉人的风光。且折梅花归去吧,遥望见城西驿使迎接我的火炬,火光映照着雪花,便如同片片碎玉一般。

注释

大观亭:今江苏扬州瓜洲镇镇南城上的大观楼。

连线骑:古代名马“连线骢”,因其毛色深浅斑驳而称,此处为押韵而改,即指骏马。

思量:思索。

危阑:高处的栏杆。

氅:用羽毛做的外衣。

夔巫:夔州、巫峡。

舳舻:船只首尾相接非常多的样子。

注释参考

参考资料:完善

1、

《元明清词鉴赏辞典》,上海辞书出版社,907页

相关应用推荐