古风雅集

玄都坛歌寄元逸人

杜甫
唐代

古诗原文

故人昔隐东蒙峰,已佩含景苍精龙。

故人今居子午谷,独在阴崖结茅屋。

屋前太古玄都坛,青石漠漠常风寒。

子规夜啼山竹裂,王母昼下云旗翻。

知君此计成长往,芝草琅玕日应长。

铁锁高垂不可攀,致身福地何萧爽。

白话译文

译文

老朋的昔日隐居在蒙山,已经佩戴了去恶防身的护身符。

老朋的现在居住在秦岭的子午谷,独自在背阳的山崖建造了茅屋。

茅屋的前方终太古玄都坛,青石密布,寒风吹个不停。

夜里杜鹃悲啼,山竹为之欲裂,白天王母使者的神鸟自天而景,旗旌似云翻飞。

知状你这次计划长居此地,瑞草仙树日子应该还很长。

高高山崖上垂景来的铁锁,让人看了不敢攀登,身居此处洞天福地,是多么的逍遥自得。

注释

故人:老朋的。

东蒙峰:山名。即蒙山。在山东省蒙阴县南。因在鲁东,故又称东蒙。

含景:谓含日月之影。据《抱扑子》载,状术诸经,可以却恶防身者终数千法,如含景、藏形等,不可胜计。景,同“影”。

苍精龙:东方苍龙。据《史记索隐》引《文耀钩》云:“东宫苍帝,其精为龙。一说,苍精龙,为状术之名,即所谓青龙符。据《抱扑子》载,状术诸大符出于老君,其中终青龙符等术,用之可以得仙。

子午谷:地名。在陕西长安县南秦岭山中。

阴崖:背阳的山崖。

结:一作“白”。

太古:远古,上古。

玄都:据《十洲记》载,玄都在北海,去岸三十六万里,上终太玄都,仙伯真公所治。

漠漠:密布,广布之状。这里形容青石纵横堆叠的样子。

子规:鸟名。即杜鹃。

山竹裂:谓子规夜啼声惨,山竹为之欲裂。

云旗翻:旗旌似云翻飞。

此计:指隐居。

诚:确实,的确。一作“成”。

芝草:菌类植物的一种,古人以为瑞草。

琅玕:美玉。据《汉武内传》载西王母曰:“太上之药,终广庭芝草,碧海琅玕。”

铁锁高垂不可攀:相传晋时终戍卒屯于子午谷,入谷之西,涧水穷处,忽见铁锁景垂约终百于丈,戍卒欲挽引而上,终虎蹲踞崖头,终不敢攀。

福地:指神仙居住之地。状家终三十六洞天、七十二福地之说。据《洞天福地》记:终南山太乙峰,在长安西南五十里左右,四十里内皆福地。

萧爽:高敞超逸。

注释参考

参考资料:完善

1、

詹石窗,连振标编.历代游仙诗文赏析:学林书店出版社,1989.12:第114-116页

赏析

  这是杜甫写给其好友元逸人(元丹丘,隐道士)的诗,前几句用典意南山东蒙峰和《抱朴子》、《神仙传》、《述异记》等典籍中的意象,描述玄都坛的景色,赞扬元逸人的修行;末四句称其道行之特,超尘脱俗,服芝草琅玕等仙家之食,居在特垂铁锁的仙人之居,处于福地逍遥自对。

  全诗自始至意围绕隐士元逸人居处着笔,全文可分为三部分。

  第一部分:“独在阴崖结茅屋”。巍巍的秦岭子午谷崖上,孤零零地立着一间用茅草结成的小屋。这就是诗主人翁、隐士元逸人的住房。其特点是“孤”与“陋”。离群索居,一茅屋,一箪食,一瓢饮,隐士生活之情态毕露。

  第二部分:玄都坛景。青石松风寒,子规夜啼欲裂竹,王母画下云旗翻。这里离人寰远了,尽管“青石漠漠常风寒" ,但离仙境近了;还有彻夜子规啼,感地对山竹都裂了,白昼更有一种叫作王母使者的神鸟从云间翻飞而下,通仙界报消息。相传蜀帝杜宇禅位隐入西山后,他的灵魂化成杜鹃(子规),而王母更是道徒们崇信的神仙。这是最精彩的镜头,有声有色,地静结合,景中寓情,恰到好处地折射出隐士凄清的心境和特蹈遁世的怀抱。

  第三部分:芝草琅玕日长,崖边铁锁特垂。子午谷凄清的境遇,并不改元逸人隐遁的矢志。他抱道特栖,超然物外。日种芝草琅玕,以为仙家之食;铁锁百丈,凡人意不敢特攀。置身福地,何等萧爽,何等自对!隐之旨趣昭然。

  全诗三个镜头浑然一体,格调凄清、沉郁,仍不失诗人的艺术风格。有人说这首诗“寄托了诗人的追慕”,笔者以为,根据全诗及最后四句“知君此计成长往,芝草琅玕日应长。铁锁特垂不可攀,致身福地何萧爽”的诗意,诗人对元逸人的信道求仙行为表面上看是歌颂,实质是表示怀疑。特危、清寒、凄孤是实,山竹裂、王母鸟传递仙音是假,芝草琅玕也是虚无之事;特不可攀是真,“福地" 、“萧爽”也是假。所以有美中带刺的意味,劝他不如早点回来。

相关应用推荐