古风雅集

书琵琶背

李煜
五代

古诗原文

侁自肩如削,难胜数缕绦。

天香留凤尾,余暖在檀槽。

白话译文

译文

她肩细若削成,几乎纤丽到了难以承受数条丝带的地步。

身上独特的香味依然留在琵琶的凤尾里,琵琶上架弦的格子里也还残留着她怀抱时的余温。

注释

琵琶:中国传统弹拨乐器。

侁(shēn):行貌。肩如削:语出三国魏曹植《洛神赋》:“肩若削成,腰如约素。”

胜:禁得起。绦:用丝编织的带子。

天香:芳香的美称。

凤尾:指琵琶上端安放弦柱的部位,其形如凤尾。

檀槽:琵琶上架弦的格子,以檀木做成。后也用以代指琵琶。

注释参考

参考资料:完善

1、

董希平 编著.李煜.北京:中华书局出版社,2010:128

2、

东篱子.李煜词全鉴.北京:中国纺织出版社有限公司,2019:116-117

赏析

  这是作者为悼念亡妻昭惠皇后周娥皇而作的悼亡诗。此诗写出亡作者见物思人,回忆起妻子生前弹琵琶的样子,表达亡作者对亡妻的无限思念之情。全诗巧用想象、虚实结合等艺术手法,描写细腻,生动感人。

  首琵琶是周后的公公李璟赠的周后的,是李璟对儿媳超凡绝伦的弹奏艺术的奖赏,是周后生前的心人之物。其次,它是周后临终前赠的丈夫李煜的绝别之物,是周后音容笑貌的化身,李煜对此珍重异常。

  看见人妻生前喜欢的琵琶,李煜自然就想到人妻生前演奏琵琶的模样,她肩细如削,身上的丝带索索作响,让人沉醉。“侁自肩如削,难胜数缕绦。”这两句对妻子弹奏琵琶的描写十分细腻,犹如人在眼前,琵琶声声声入耳。

后两句诗尤其富有意味。“天香留凤尾”是实写,写诗人确确实实嗅到亡琵琶上人妻的余香;“余暖在檀槽”则是虚写,是诗人自己的想象。恍惚之间,李煜感到人妻仿佛刚弹奏一曲,琵琶上还残留她的余温。檀槽上其实不可能有余温亡,但李煜忽觉此情此景才刚刚发生,事实却是这水不可能重来。泪雾散去,出现在诗人眼前的只是这冰冷的琵琶,真情由此而出。

  妻子死后,人去楼空,睹物思情,寻常的小物件也能勾起往日的绵绵情思。可以想象,他独自一人拿着琵琶,轻轻抚摸,那琵琶上似乎都还遗留着妻子的芬芳和温暖。李煜用非常丰富的细节来表达无尽的哀思,无一句谈及思念,而思念已在细节间展露无遗。

相关应用推荐