古风雅集

智取生辰纲

施耐庵
明代

古诗原文

  次日早,起五更,在府里把担仗都摆在厅前。

老都管和两个虞候又将一小担财帛,共十一担,拣了十一个壮健的厢禁军,都做脚夫打扮。

杨志戴上凉笠儿,穿着青纱衫子,系了缠带行履麻鞋,跨口腰刀,提条朴刀。

老都管也打扮做个客人模样。

两个虞候假装做跟的伴当。

各人都拿了条朴刀,又带几根藤条。

梁中书付与了札付书呈。

一行人都吃得饱了,在厅上拜辞了梁中书。

看那军人担仗起程,杨志和谢都管、两个虞候监押着,一行共是十五人,离了梁府,出得北京城门,取大路投东京进发。

五里单牌,十里双牌。

此时正是五月半天气,虽是晴明得好,只是酷热难行。

  今日杨志这一行人,要取六月十五日生辰,只得在路途上行。

自离了这北京五七日,端的只是起五更趁早凉便行,日中热时便歇。

五七日后,人家渐少,行客又稀,一站站都是山路。

杨志却要辰牌起身,申时便歇。

那十一个厢禁军,担子又重,无有一个稍轻。

天气热了,行不得,见着林子便要去歇息。

杨志赶着催促要行,如若停住,轻则痛骂,重则藤条便打,逼赶要行。

两个虞候虽只背些包裹行李,也气喘了行不上。

杨志也嗔道:“你两个好不晓事!

这干系须是俺的!

你们不替洒家打这夫子,却在背后也慢慢地挨。

这路上不是耍处。

”那虞候道:“不是我两个要慢走,其实热了行不动,因此落后。

前日只是趁早凉走,如今怎地正热里要行?

正是好歹不均匀。

”杨志道:“你这般说话,却似放屁。

前日行的须是好地面,如今正是尴尬去处。

若不日里赶过去,谁敢五更半夜走?

”两个虞候口里不道,肚中寻思:“这厮不直得便骂人。

  杨志提了朴刀,拿着藤条,自去赶那担子。

两个虞候坐在柳阴树下等得老都管来。

两个虞候告诉道:“杨家那厮,强杀只是我相公门下一个提辖,直这般做大!

”老都管道:“须是我相公当面分付道:休要和他别拗。

因此我不做声。

这两日也看他不得。

权且奈他。

”两个虞候道:“相公也只是人情话儿,都管自做个主便了。

”老都管又道:“且奈他一奈。

”当日行到申牌时分,寻得一个客店里歇了。

那十一个厢禁军雨汗通流,都叹气吹嘘,对老都管说道:“我们不幸做了军健,情知道被差出来。

这般火似热的天气,又挑着重担。

这两日又不拣早凉行,动不动老大藤条打来。

都是一般父母皮肉,我们直恁地苦!

”老都管道:“你们不要怨怅,巴到东京时,我自赏你。

”众军汉道:“若是似都管看待我们时,并不敢怨怅。

”又过了一夜。

次日,天色未明,众人跳起来趁早凉起身去。

杨志跳起来喝道:“那里去!

且睡了,却理会。

”众军汉道:“趁早不走,日里热时走不得,却打我们。

”杨志大骂道:“你们省得甚么!

”拿了藤条要打。

众军忍气吞声,只得睡了。

当日直到辰牌时分,慢慢地打火吃了饭走。

一路上赶打着,不许投凉处歇。

那十一个厢禁军口里喃喃讷讷地怨怅,两个虞候在老都管面前絮絮聒聒地搬口。

老都管听了,也不着意,心内自恼他。

  话休絮繁。

似此行了十四五日,那十四个人,没一个不怨怅杨志。

当日客店里,辰牌时分,慢慢地打火吃了早饭行。

正是六月初四日时节,天气未及晌午,一轮红日当天,没半点云彩,其日十分大热。

  当日行的路,都是山僻崎岖小径,南山北岭。

却监着那十一个军汉,约行了二十余里路程。

那军人们思量要去柳阴树下歇凉,被杨志拿着藤条打将来,喝道:“快走!

教你早歇。

”众军人看那天时,四下里无半点云彩,其时那热不可当。

  当时杨志催促一行人在山中僻路里行。

看看日色当午,那石头上热了,脚疼走不得。

众军汉道:“这般天气热,兀的不晒杀人。

”杨志喝着军汉道:“快走!

赶过前面冈子去,却再理会。

”正行之间,前面迎着那土冈子。

  当时一行十五人奔上冈子来,歇下担仗,那十一人都去松阴树下睡倒了。

杨志说道:“苦也!

这里是甚么去处,你们却在这里歇凉!

起来,快走!

”众军汉道:“你便剁做我七八段,其实去不得了。

”杨志拿起藤条,劈头劈脑打去。

打得这个起来,那个睡倒,杨志无可奈何。

只见两个虞候和老都管气喘急急,也巴到冈子上松树下坐了喘气。

看这杨志打那军健,老都管见了,说道:“提辖,端的热了走不得,休见他罪过。

”杨志道:“都管,你不知,这里正是强人出没的去处,地名叫做黄泥冈。

闲常太平时节,白日里兀自出来劫人,休道是这般光景,谁敢在这里停脚!

”两个虞候听杨志说了,便道:“我见你说好几遍了,只管把这话来惊吓人。

”老都管道:“权且教他们众人歇一歇,略过日中行如何?

”杨志道:“你也没分晓了,如何使得!

这里下冈子去,兀自有七八里没人家。

甚么去处,敢在此歇凉!

”老都管道:“我自坐一坐了走,你自去赶他众人先走。

”杨志拿着藤条喝道:“一个不走的,吃俺二十棍。

”众军汉一齐叫将起来。

数内一个分说道:“提辖,我们挑着百十斤担子,须不比你空手走的。

你端的不把人当人!

便是留守相公自来监押时,也容我们说一句。

你好不知疼痒,只顾逞办!

”杨志骂道:“这畜生不呕死俺,只是打便了。

”拿起藤条,劈脸便打去。

老都管喝道:“杨提辖且住,你听我说。

我在东京太师府里做奶公时,门下官军见了无千无万,都向着我喏喏连声。

不是我口浅,量你是个遭死的军人,相公可怜,抬举你做个提辖,比得草芥子大小的官职,直得恁地逞能。

休说我是相公家都管,便是村庄一个老的,也合依我劝一劝,只顾把他们打,是何看待!

”杨志道:“都管,你须是城市里人,生长在相府里,那里知道途路上千难万难。

”老都管道:“四川、两广也曾去来,不曾见你这般卖弄。

”杨志道:“如今须不比太平时节。

”都管道:“你说这话该剜口割舌,今日天下怎地不太平?

  杨志却待再要回言,只见对面松林里影着一个人在那里舒头探脑价望。

杨志道:“俺说甚么,兀的不是歹人来了!

”撇下藤条,拿了朴刀,赶入松林里来,喝一声道:“你这厮好大胆,怎敢看俺的行货!

”只见松林里一字儿摆着七辆江州车儿,七个人脱得赤条条的在那里乘凉。

一个鬓边老大一搭朱砂记,拿着一条朴刀,望杨志跟前来。

七个人齐叫一声:“呵也!

”都跳起来。

杨志喝道:“你等是甚么人?

”那七人道:“你是甚么人?

”杨志又问道:“你等莫不是歹人?

”那七人道:“你颠倒问,我等是小本经纪,那里有钱与你。

”杨志道:“你等小本经纪人,偏俺有大本钱。

”那七人问道:“你端的是甚么人?

”杨志道:“你等且说那里来的人?

”那七人道:“我等弟兄七人,是濠州人,贩枣子上东京去,路途打从这里经过。

听得多人说,这里黄泥冈上如常有贼打劫客商。

我等一面走,一头自说道:我七个只有些枣子,别无甚财赋,只顾过冈子来。

上得冈子,当不过这热,权且在这林子里歇一歇,待晚凉了行。

只听得有人上冈子来,我们只怕是歹人,因此使这个兄弟出来看一看。

”杨志道:“原来如此,也是一般的客人。

却才见你们窥望,惟恐是歹人,因此赶来看一看。

”那七个人道:“客官请几个枣子了去。

”杨志道:“不必。

”提了朴刀,再回担边来。

  老都管道:“既是有贼,我们去休。

”杨志说道:“俺只道是歹人,原来是几个贩枣子的客人。

”老都管道:“似你方才说时,他们都是没命的。

”杨志道:“不必相闹,俺只要没事便好。

你们且歇了,等凉些走。

”众军汉都笑了。

杨志也把朴刀插在地上,自去一边树下坐了歇凉。

没半碗饭时,只见远远地一个汉子,挑着一副担桶,唱上冈子来。

唱道:“赤日炎炎似火烧,野田禾稻半枯焦。

农夫心内如汤煮,楼上王孙把扇摇。

  那汉子口里唱着,走上冈子来,松林里头歇下担桶,坐地乘凉。

众军看见了,便问那汉子道:“你桶里是甚么东西?

”那汉子应道:“是白酒。

”众军道:“挑往那里去?

”那汉子道:“挑去村里卖。

”众军道:“多少钱一桶?

”那汉子道:“五贯足钱。

”众军商量道:“我们又热又渴,何不买些吃?

也解暑气。

”正在那里凑钱。

杨志见了,喝道:“你们又做甚么?

”众军道:“买碗酒吃。

”杨志调过朴刀杆便打,骂道:“你们不得洒家言语,胡乱便要买酒吃,好大胆!

”众军道:“没事又来捣乱。

我们自凑钱买酒吃,干你甚事,也来打人。

”杨志道:“你这村人理会的甚么!

到来只顾吃嘴,全不晓得路途上的勾当艰难。

多少好汉,被蒙汗药麻翻了。

”那挑酒的汉子看着杨志冷笑道:“你这客官好不晓事,早是我不卖与你吃,却说出这般没气力的话来。

  正在松树边闹动争说,只见对面松林里那伙贩枣子的客人,都提着朴刀走出来问道:“你们做甚么闹?

”那挑酒的汉子道:“我自挑这酒过冈子村里卖,热了在此歇凉。

他众人要问我买些吃,我又不曾卖与他。

这个客官道我酒里有甚么蒙汗药。

你道好笑么?

说出这般话来!

”那七个客人说道:“我只道有歹人出来,原来是如此。

说一声也不打紧。

我们倒着买一碗吃。

既是他们疑心,且卖一桶与我们吃。

”那挑酒的道:“不卖,不卖!

”这七个客人道:“你这汉子也不晓事,我们须不曾说你。

你左右将到村里去卖,一般还你钱。

便卖些与我们,打甚么不紧。

看你不道得舍施了茶汤,便又救了我们热渴。

”那挑酒的汉子便道:“卖一桶与你不争,只是被他们说的不好。

又没碗瓢舀吃。

”那七人道:“你这汉子忒认真,便说了一声打甚么不紧。

我们自有椰瓢在这里。

”只见两个客人去车子前取出两个椰瓢来,一个捧出一大捧枣子来。

七个人立在桶边,开了桶盖,轮替换着舀那酒吃,把枣子过口。

无一时,一桶酒都吃尽了。

七个客人道:“正不曾问得你多少价钱?

”那汉道:“我一了不说价,五贯足钱一桶,十贯一担。

”七个客人道:“五贯便依你五贯,只饶我们一瓢吃。

”那汉道:“饶不的,做定的价钱。

”一个客人把钱还他,一个客人便去揭开桶盖,兜了一瓢,拿上便吃。

那汉去夺时,这客人手拿半瓢酒,望松林里便走,那汉赶将去。

只见这边一个客人从松林里走将出来,手里拿一个瓢,便来桶里舀了一瓢酒。

那汉看见,抢来劈手夺住,望桶里一倾,便盖了桶盖,将瓢望地下一丢,口里说道:“你这客人好不君子相!

戴头识脸的,也这般啰唣。

  那对过众军汉见了,心内痒起来,都待要吃。

数中一个看着老都管道:“老爷爷,与我们说一声。

那卖枣子的客人买他一桶吃了,我们胡乱也买他这桶吃,润一润喉也好。

其实热渴了,没奈何,这里冈子上又没讨水吃处。

老爷方便!

”老都管见众军所说,自心里也要吃得些,竟来对杨志说:“那贩枣子客人已买了他一桶酒吃,只有这一桶,胡乱教他们买了避暑气。

冈子上端的没处讨水吃。

”杨志寻思道:“俺在远远处望,这厮们都买他的酒吃了,那桶里当面也见吃了半瓢,想是好的。

打了他们半日,胡乱容他买碗吃罢。

”杨志道:“既然老都管说了,教这厮们买吃了便起身。

”众军健听了这话,凑了五贯足钱来买酒吃。

那卖酒的汉子道:“不卖了,不卖了!

”便道:“这酒里有蒙汗药在里头。

”众军陪着笑说道:“大哥,直得便还言语。

”那汉道:“不卖了,休缠!

”这贩枣子的客人劝道:“你这个汉子,他也说得差了,你也忒认真,连累我们也吃你说了几声。

须不关他众人之事,胡乱卖与他众人吃些。

”那汉道:“没事讨别人疑心做甚么。

”这贩枣子客人把那卖酒的汉子推开一边,只顾将这桶酒提与众军去吃。

那军汉开了桶盖,无甚舀吃,陪个小心,问客人借这椰瓢用一用。

众客人道:“就送这几个枣子与你们过酒。

”众军谢道:“甚么道理。

”客人道:“休要相谢,都是一般客人,何争在这百十个枣子上。

”众军谢了,先兜两瓢,叫老都管吃一瓢,杨提辖吃一瓢。

杨志那里肯吃。

老都管自先吃了一瓢。

两个虞候各吃一瓢。

众军汉一发上,那桶酒登时吃尽了。

杨志见众人吃了无事,自本不吃,一者天气甚热,二乃口渴难熬,拿起来,只吃了一半,枣子分几个吃了。

那卖酒的汉子说道:“这桶酒吃那客人饶两瓢吃了,少了你些酒,我今饶了你众人半贯钱罢。

”众军汉把钱还他。

那汉子收了钱,挑了空桶,依然唱着山歌,自下冈子去了。

  只见那七个贩枣子的客人,立在松树旁边,指着这一十五人说道:“倒也,倒也!

”只见这十五个人,头重脚轻,一个个面面厮觑,都软倒了。

那七个客人从松树林里推出这七辆江州车儿,把车子上枣子都丢在地上,将这十一担金珠宝贝,却装在车子内,叫声:“聒噪!

”一直望黄泥冈下推了去。

杨志口里只是叫苦,软了身体,扎挣不起。

十五人眼睁睁地看着那七个人都把这金宝装了去,只是起不来,挣不动,说不的。

  我且问你:这七人端的是谁?

不是别人,原来正是晁盖、吴用、公孙胜、刘唐、三阮这七个。

却才那个挑酒的汉子,便是白日鼠白胜。

却怎地用药?

原来挑上冈子时,两桶都是好酒。

七个人先吃了一桶,刘唐揭起桶盖,又兜了半瓢吃,故意要他们看着,只是教人死心塌地。

次后,吴用去松林里取出药来,抖在瓢里,只做赶来饶他酒吃,把瓢去兜时,药已搅在酒里,假意兜半瓢吃,那白胜劈手夺来,倾在桶里。

这个便是计策。

那计较都是吴用主张。

这个唤做“智取生辰纲”。

白话译文

节选自《水浒传》第十六回(人民文学出版社 1975 年 版 )。 有 删 节。 题 目是编者加的。《水浒传》是一部以北宋末年宋江起义为题材的长篇白话小说。节选的这一部分的背景是:杨志受大名府(治所在今河北大名东)留守梁中书的派遣,押送生辰纲前往汴梁(今河南开封),为梁的岳丈、当朝太师蔡京祝寿。生辰纲,编队运送的成套寿礼。纲,宋代成批运输货物的组织。施耐庵,元末明初小说家,生平事迹不详。

府:指梁中书的府第。

老都管:指梁家的谢都管,在梁家总管杂务和仆役,称“都管”。他是梁夫人乳母的丈夫,下文称他为“奶公”。

虞候:宋时官僚雇佣的侍从。

厢禁军:宋朝的军制,保卫京城的军队称“禁军”,各州警备的军队称“厢军”。后来,禁军也有发往各州各路的,厢军也有调京保卫 的, 于 是 各 州 各 路 的 防 军 就 混 称“ 厢 禁军”。这里指在厢禁军当兵的人,下文的“军健”也指这些人。

f朴(pō)刀:旧式兵器,刀身狭长,刀柄略长,双手使用。

伴当:随从的差役或仆人。

札付:上级委派下级办事的指示文书。

书呈:书信,信函。

北京:北宋时期将大名府建为陪都,定名北京。

东京:指北宋的国都汴梁,今河南开封。

五里单牌,十里双牌:古代驿路旁记里程的标志,单数里程称“单牌”,双数里程称“双牌”。

取六月十五日生辰:赶太师蔡京六月十五日的生日。取,这里是“赶”的意思。

端的:真的,确实。

辰牌:辰时,相当于上午七时至九时。牌,指时牌,古代报时常用“辰牌”“申牌”等字样来指时间。

申时:相当于下午三时至五时。

嗔(chēn):怒,生气。

干系:责任。

须是:终是。

洒家:宋元时期关西一带男子的自称,相当于“咱”。

夫子:这里指挑夫。

尴尬去处:指容易出麻烦的地方。

这厮(sī):对人的轻蔑称呼,相当于“这家伙”“这小子”。

不直得:动不动。

强杀:又作“强煞”,充其量,顶多。

直这般做大:竟这样摆架子。

分付:吩咐。

看他不得:看不惯他那样子。

奈:同“耐”,忍耐。

吹嘘:急促喘气。

情知道被差出来:明知是被派遣出来。

恁(nèn)地:这样,如此。

怨怅(chàng):怨恨。

巴:盼望,等待。

却理会:再作处理。却,再。

省(xǐnɡ)得:懂得,知道。

搬口:搬弄是非。

着(zhuó )意:在意,上心。

兀的(wùdì):怎能。语气助词,与否定词连用,表示反问。

其实:实在,确实。

休见他罪过:不要归罪他们。

强人:强盗。

兀自:还,仍然。

数内:其中。

分说:分辩,辩白。

逞办:显示(自己的)机智。

呕死俺:气死我。

无千无万:成千成万,不知多少。

喏(nuò)喏连声:恭敬地连连答应。喏喏,应诺声。

口浅:口快,有话搁不住。

量你......提辖:杨志在东京时,身上没钱,就拿祖传的宝刀在街上叫卖。无赖牛二百般寻衅,杨志忍无可忍,杀死牛二,到官府自首,被判充军到大名府。梁中书免了他的罪,又让他做提辖。遭死的,犯了死罪的。

合:应该。

剜(wān):挖。

影:隐隐现出。

价:相当于“地”。

行(háng)货:货物。

江州车儿:一种独轮小车。

搭:量词,块。

朱砂记:皮肤上的红色胎记。

呵(ā)也:哎呀。

你颠倒问:你反倒问我们。颠倒,反倒、反而。

小本经纪:小生意,小买卖。

濠州:今安徽怀远、凤阳一带。

如常:平常。

却才:刚才。

请:请吃。

去休:走吧。休,语气助词,吧。

没命的:亡命之徒。

五贯足钱:整五千个钱。贯,旧时用绳穿钱,一千个钱称为一贯。

理会:明白,懂得。

吃嘴:贪吃。

勾当:事情。

早是:幸亏,幸好。

不打紧:不要紧。

左右:反正。

一般:一样,同样。

还:付给。

打甚么不紧:有什么要紧。

不道得:岂不是。

过口:指下酒。

一了(liǎo)不说价:向来不讲价钱。一了,向来、一向。

好不君子相:好没规矩。君子相,正经人的外表。

戴头识脸的,也这般啰唣(luózào):意思是体面人也这样吵闹寻事。戴头识脸的,指有面子、有身份的人。

还言语:用对方说的话来回敬对方。

吃:被,让。

陪个小心:说句道歉的话。

谢:推辞。

一发上:一齐拥上来。

面面厮觑:互相望着发愣。

聒噪:早期白话小说中江湖人物打招呼的常用语,相当于“打扰了”“麻烦了”。

我且问你:原是说书人提醒听众的习惯用语。

三阮:即阮小二、阮小五、阮小七兄弟三人。

计较:计策,办法。

注释参考

本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

相关应用推荐