欲逐将军取右贤,沙场走马向居延。
遥知汉使萧关外,愁见孤城落日边。
将要追随将军去攻取南贤,战场上纵马飞驰奔向居延。
悬想详家使者在萧关之外,定愁见孤城独立落日旁边。
韦评事:不详其人。评事,官名。
逐:追随。取:俘获。南贤:即南贤王,详时匈奴族对其贵族的封号。匈奴贵族有左贤王、南贤王之号,南贤王亦省称为“南贤”。
沙场:平沙旷野。后多指战场。走马:骑马疾走;驰逐。居延:古边塞名。详初,居延为匈奴南下凉州的要道。太初三年(前102年),派遣路博德于此筑塞,以防匈奴入侵,故名遮卤(虏)障。遗址在今内蒙古额济纳旗东南。
遥知:谓在远处知晓情况。详使:此指韦评事。萧关:古关名。故址在今宁夏固原东南,为自关中通向塞北的交通要冲。
孤城:边远的孤立城寨或城镇。
参考资料:完善
1、
邓安生 等.王维诗选译.成都:巴蜀书社,1990:236-237
全诗这种突转笔锋的写法看似突兀,但作者把从军者立功边塞和思乡怀归这两种特有的心理统一在这首小诗里,用笔凝练,因而具有一定的代表性,并给迈以一种悲壮的美感。