古风雅集

崔氏东山草堂

杜甫
唐代

古诗原文

爱汝玉山草堂静,高秋爽气相鲜新。

有时自发钟磬响,落日更见渔樵人。

盘剥白鸦谷口栗,饭煮青泥坊底芹。

何为西庄王给事,柴门空闭锁松筠。

白话译文

译文

最喜欢玉山草堂的幽静了,秋天时候空气清爽环境一片新鲜。

若隐若现的钟声时常响起,夕阳西下渔夫樵农收工归家。

搬来白鸦谷种的粟,在青泥坊和着杂粮做成米饭。

为什么要去为国事而忧心呢?这样闭门听松竹的日子不是挺好?

注释

爱汝:喜欢到了极致。

高秋爽气:秋季晴空万里,天气清爽。

钟磬:指钟﹑磬之声。

渔樵:打渔砍柴。

白鸦谷、青泥坊,皆地名。《长安志》:白鸦谷,在蓝田县东南二十里,其地宜栗。又:青泥城,在蓝田县南七里。《水经注》:泥水历晓柳城南,魏置青泥军于城内,俗亦谓之青泥城。考《晋中兴书》:桓温伐符健,遣京兆太守薛珍击青芹城,破之。即其处。

松筠:松树和竹子。

注释参考

本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

相关应用推荐