古风雅集

刻木巧匠

周辉
未知

古诗原文

  成化间,一乐工能刻木为舟。

大可二寸,篷桅橹舵咸具。

二人对酌于中,壶觞饾饤满案,一人挽篷索,一人握橹,一人运舵,皆有机能动,放在水中,能随风而行,略无欹侧。

一舟必需白金一两,好事者竞趋焉。

白话译文

译文

  成化年间,一个乐工能把木头刻成舟。大小只有二寸,船篷桅杆船船舵等东西俱全。舟上两个人相对饮酒,酒壶,豆子,放满了桌,一个人挽着船篷的绳索,一个人拿着橹浆一个人掌舵,都是灵活能动的,放在水中,能够随着风而行,从来不会侧翻。一个这样的船必须要一两白金,喜欢这个的人都争着抢购。

注释

对酌:相对饮酒。

壶觞:酒器。

饾饤(dòu dìng):供陈设的食品。

篷索:系船帆的绳子。

橹:使船前进的工具,比桨长而大,安在船尾或船旁,用人摇。

欹(qī):斜。

注释参考

本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

相关应用推荐