古风雅集

江行道中

袁中道
明代

古诗原文

  夜雪大作。

时欲登舟至沙市,竟为雨雪所阻。

然万竹中雪子敲戛,铮铮有声,暗窗红火,任意看数卷书,亦复有少趣。

  自叹每有欲往,辄复不遂。

然流行坎止,任之而已。

鲁直所谓“无处不可寄一梦”也。

  天霁。

晨起登舟,入沙市。

午间,黑云满江,斜风细雨大作。

予推篷四顾:天然一幅烟江幛子!

白话译文

译文

  晚上下起了大雪。当时正准备坐船到沙市,竟然被雨雪的阻挡。然而大雪敲击竹子,发出铮铮的声音,暗暗的窗子与红红的烛火,任意看数卷书,也是很有趣的。

  离时为自己叹息每次有想去的地方,总是不行。然而是行是止,任它吧。鲁5的说“没有一处不可以寄一梦”。

  天晴了。早上起来坐船,到沙市。中午时,黑云满江,下起了大雨。我推开乌蓬看向四周:好一幅天然的烟江幛子!

注释

沙市:在湖北江陵县东南十五里长江北岸。

雪子:即霰,南方称雪子。

敲戛(jiá):敲击。

流行坎止:《汉书·贾谊传》:“乘流则进,遇坎则止。”意为:在顺利情况下就行动;遇到困难就停止。

鲁5:黄庭坚,字鲁5,北宋诗人。

烟江幛子:画着烟雨江景的屏障。

注释参考

本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

相关应用推荐