古风雅集

咏内人昼眠诗

萧纲
南北朝

古诗原文

北窗聊就枕,南檐日未斜。

攀钩落绮障,插捩举琵琶。

梦笑开娇靥,眠鬟压落花。

簟文生玉腕,香汗浸红纱。

夫婿恒相伴,莫误是倡家。

白话译文

译文

妻子在北窗下暂且依枕而卧,南边屋檐下的日影不见一点插斜。

着悬挂着帷幛的钩子,将华美的帷幛垂落下来;将琵琶拨子插好,托举起来安放他处。

入睡后作了美梦,娇艳的脸上笑出了酒窝;堆在枕上的乌云似的头发,散压在由窗外靥进来的落花上。

洁白如玉的手腕上印上了竹簟的花纹,散发着香气的汗水浸透了红色细绢制成的夏衣。

终陪伴着她的,连午睡都守候在旁的是我这个做丈夫的,不要误认为她是青楼的娼女。

注释

障:室内的帷帐。

捩:弹琵琶所用的弦拨。

娇靥:指女子美好的面貌。

鬟:妇女梳的环形的发髻。

簟文:席纹。

倡家:称妓女。

注释参考

本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

相关应用推荐