古风雅集

寒食江州满塘驿

宋之问
唐代

古诗原文

去年上巳洛桥边,今年寒食庐山曲。

遥怜巩树花应满,复见吴洲草新绿。

吴洲春草兰杜芳,感物思归怀故乡。

驿骑明朝发何处?

猿声今夜断君肠。

白话译文

译文

去年上巳节还在洛水边参予修禊盛事,今年却被贬独自在庐山脚下度过寒食节。

遥想巩县应该是花开满树春意盎然了,而眼中所见唯有江中小洲一片新绿而已。

江中小洲兰草与杜若散发出幽幽芳香,让我触情生情想起了中原的亲人与故乡。

明朝骑马上路往南行不知前途在何方,今天夜里听闻清猿的悲啼更加使人断肠。

注释

满塘驿:江州(今江西省九江市)的一个小驿站名。

上巳:旧时节日名。汉以前以农历三月上旬巳日为上巳节,魏晋以后定农历三月三日为上巳节。这一天按古风要去水边祓除修禊,驱除鬼魅,同时也是文人聚会吟咏的日子。洛桥:指洛阳市天津桥。

寒食:节日名。在清明前一日或二日。相传春秋时晋文公负其功臣介之推。介愤而隐于绵山。文公悔悟,烧山逼令出仕,之推抱树焚死。人民相约于介之推忌日禁火冷食,以为悼念。后相沿成俗,谓之寒食。

吴洲:江中小洲。江州古属吴地,故称江中小洲为吴洲。

兰杜:兰草和杜若。

驿骑:驿马。《汉书》颜师古注:“传者,若今之驿。古者以车,谓之传车,其后又单置马,谓之驿骑。”

注释参考

参考资料:完善

1、

萧涤非.《寒食江州满塘驿》鉴赏.南北桥(国学),2011(04)

相关应用推荐