古风雅集

奉和贺监林月清酌

王湾
唐代

古诗原文

华月当秋满,朝英假兴同。

净林新霁入,规院小凉通。

碎影行筵里,摇花落酒中。

消宵凝爽意,并此助文雄。

白话译文

译文

秋天面对满月,月亮照耀着早上的盛开的花朵,好像和我的兴致一样。

月光洒入雨后空气明净的树林,幽静的禅院格外凉爽。

斑驳摇曳的影子往来于筵席间,落花掉入酒水中。

享受夜晚的凉爽之意,借此帮助写文下诗文。

注释

酌(zhuó):此处指饮酒、喝酒。

华月:比喻皎洁的月亮。

满:此处指满月,圆月。

英:花朵。

同:一样,相同。

净:幽静。

新霁(jì):形容雨雪后初晴的景象。霁,形容雨后或雪后转晴或怒气消散。

规院:形容守戒静修之所,也指禅院。

凉:凉爽。

碎:斑驳。

筵(yán):泛指筵席。

落:掉入。

消:享受。

爽意:形容心情舒畅。这里指凉爽之意。

助:帮助,帮忙。

注释参考

本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

相关应用推荐