古风雅集

入直召对选德殿赐茶而退

周必大
宋代

古诗原文

绿槐夹道集昏鸦,敕使传宣坐赐茶。

归到玉堂清不寐,月钩初照紫薇花。

白话译文

译文

浓绿的槐荫夹护着宫道,树上落满归巢的乌鸦,天子下令让使臣传旨宣召我入宫赐坐侍茶。

回到翰林院我头脑清醒久久地不能够入睡,只见窗前弯弯如钩的新月刚好照亮那丛紫薇花。

注释

入直召对:官员入宫朝见皇帝,回答皇帝提出的问题。周必大时为宰相。

选德殿:南宋临安宫殿名。

敕(chì)使:指太监。

传宣:宣召。

玉堂:翰林院。

月钩:月亮状如钩。

紫薇:落叶亚乔木,夏季开红紫色的花,秋天花谢。这里暗用唐开元元年(713年),改中书省为紫薇省,中书令为紫薇令的典故。

注释参考

参考资料:完善

1、

霍松林 等.宋诗鉴赏辞典:上海辞书出版社,1987:1047-1048

2、

张鸣.宋诗选:人民文学出版社,2004:409

3、

刘永生.宋诗选:天津古籍出版社,1997:278

赏析

  被皇帝召见询问国事,对于臣子而言,自是大事。周必大当此恩遇,赋诗以抒怀,诗题即已明写其事。诗人“入直召对选德殿”事,《宋史》卷三九一《周必大传》中有记载,宋孝宗召周必大等三人在选德殿应对,以“在位久,功未有成,治效忧劣”,“命必大等板陈当否”,周必大在退出选德殿后向孝宗上书陈述兵将与郡守变易过于频繁的弊病。《四朝闻见录》对孝宗夜召周必大入宫也有记载,却着重在金卮赐酒、玉盘贮枣的款待上。“入直召对”的原委本是一首长篇叙事诗的题材,但诗人以一首绘景记事的七绝来抒怀。

相关应用推荐