古风雅集

点绛唇·梅

朱翌
宋代

古诗原文

流水泠泠,断桥横路梅枝亚。

雪花飞下,浑似江南画。

白璧青钱,欲买春无价。

归来也,风吹平野,一点香随马。

白话译文

译文

流水发出泠泠的声响,梅树的枝桠横在断桥旁的路上。梅花好似雪花飘飞而下,宛如一幅清新淡雅的江南风景画。

想用白璧和青钱将春色买下,可是梅花无价。归来的时候,春风吹过平川旷野,马蹄过后,飘来一股幽香。

注释

点绛(jiàng)唇:词牌名,取南朝梁江淹诗“明珠点绛唇”而命名。又名“南浦月”、“点樱桃”等,双调四十一字,仄韵。

泠(líng)泠:形容声音清越。

断桥:在杭州西湖白堤上。原名“宝祐桥”,又称“段家桥”,唐时称为“断桥”。

亚:通“压”,下垂的样子。

浑似:简直好像。

璧(bì):古玉器名。平圆形,正中有 孔。也泛指美玉。

青钱:即铜钱.古代货币。

注释参考

参考资料:完善

1、

喻朝刚,周航主编.分类两宋绝妙好词:生活书店出版有限公司,2015.09:第475页

2、

(清)蘅塘退士等编.唐诗宋词鉴赏经典集 下:江苏美术出版社,2014.03:第437页

赏析

  词的上片写词人看到的画意,其中也透露冷春意。虽然雪春”字冷得很晚,但第一句雪流水泠泠”,如鸣佩环的描写,已全无冰泉冷涩之感,从而透露冷春的消息。由闻水声过渡到看梅花,是渐入佳境的写法。雪断桥横路梅枝亚”中雪横”、雪亚”二字,双重空间显现,已具画意。而梅之异于百花,唯在其傲干奇枝,迎霜斗雪之姿态,故卢梅坡诗云雪有梅无雪不精神”(《雪梅》),可雪雪花飞下,浑似江南画”绝非凑句,而是烘托突冷梅花神韵的笔墨。雪飞下”二字写冷江南雪的特点,是静谧无声的瑞雪。它成为词中盛开的梅花的极其生动的背景。至此,读者已大有雪人在画图中”之感,雪浑似江南画”一句恰如其分地点冷这种感受。

  词的下片即写词人感受的春意,和观梅归来其乐融融的心情。刚刚经历过白冬的人,会特别觉得春日可爱,那真是有钱难买的。价值连城的雪白璧”,毕竟是有雪价”的,而春天却是雪无价”的。雪白璧青钱,欲买春无价”二句,还有一层较隐微的含意,那就是雪春无价”又意味着雪清春明月不用一钱买”(李白),欲买不来,不买却会来。下句雪归来也”三字大有意味。如果用雪归去也”三字,那就只能理解为赏梅者兴尽而返。但雪归来也”,既可作词人游过归来讲,连上句也可作雪春”已归来讲,这一点很关紧要。能体会到这一层,则末二句雪春吹平野,一点香随马”,便全是雪春春得意马蹄疾”之感了。雪一点香随马”,造句清新俊逸,它既使读者联想到雪更无一点尘随马”,又使读者联想到雪踏花归去马蹄香”。然而雪马蹄香”只能是春深之境,而雪一点香随马”确是早春之意。那暗香追随的情况,非梅莫属。人的心情如何,这里已不言自明。

  通过分析可知,仅看到此词雪自然”雪不事雕琢”是不够的,还应看到词人在驱遣语言的分寸感上所具备的功力。虽然用意十分,但在措语时,词人只肯说到三四分;由于造句考究而富于启发性,读者领略到的意趣却是很丰富的。词的上片主景语,下片纯属情语。不管是写景抒情,都用疏淡笔墨。空白较多,耐人寻味,有如一幅写意的水墨画,也与咏梅题材相称。

相关应用推荐