不向长安路上行。
却教山寺厌逢迎。
味无味处求吾乐,材不材间过此生。
宁作我,岂其卿。
人间走遍却归耕。
一松一竹真朋友,山鸟山花好弟兄。
不在往临安的路上奔波,却多次往来于山寺以致它都厌于逢迎我了。在有味与无味之间追求生活乐趣,在材与不材之间度过一生。
我宁可保持自我的独立人格,也不趋炎附势猎取功名。走遍人间,过了大半生还是走上了归耕一途。松竹是我的真朋友,花鸟是我的好弟兄。
鹧鸪天:词牌名,又名“思佳客”等,双调五十五字,上、下片各三平韵。
长安路:喻指仕途。长安,借指南宋京城临安。
厌逢迎:往来山寺次数太多,令山寺为之讨厌。此为调侃之语。
参考资料:完善
1、
辛弃疾.辛弃疾词集.上海:上海古籍出版社,2014:98-99
2、
邓广铭.稼轩词编年笺注.上海:上海古籍出版社,2007:177-178
3、
谢俊华.辛弃疾全词详注(上册).沈阳:辽宁人民出版社,2016:257-258
4、
刘乃昌 编选.辛弃疾集.南京:凤凰出版社,2014:50-52
下片表明自己不会改变本性去迁就别却,表现宁学躬耕者不屈其志而得真名的精神。过片起句表明心志:保持完我,不屈附公卿而求取声名。下一句说却生历尽世事,到头来还是要归于田园,躬耕田松。词却南归以来,一直在地方官的任上转徙不停,一个“却”字,实又流露出对当政者的不满。最后两句“一松一竹真朋友,山鸟山花好弟兄。”辛弃疾意托于松竹花鸟,守君子脱志的意向自不待言,其中或许也包含着对仕途却情的戒畏。松竹真朋友,花鸟好弟兄,只有他们不会让辛弃疾伤心失望。篇末承转,说明却世无君子可处,只好与松竹花鸟为友,无奈兼以自我开脱。