古风雅集

捣衣诗

柳恽
南北朝

古诗原文

行役滞风波,游人淹不归。

亭皋木叶下,陇首秋云飞。

 寒园夕鸟集,思牖草虫悲。

嗟矣当春服,安见御冬衣?

白话译文

译文

你迟迟未归,是因为被风波阻拦所以滞留下来了吧!

我这里已是秋风起而木叶下,你所在的陇首一带,此刻也是秋云飘飞的时节了。

萧瑟凄寒的园圃中,晚归的鸟儿聚集栖宿;窗户下,唧唧的秋虫在断续悲鸣。

等我裁好寒衣寄到你那,只怕那里已是春回大地,应穿上春服了,哪里能及时见到我寄去的御寒的冬衣呢?

注释

行役:旧指因服兵役、劳役或公务而出外跋涉。泛称行旅,出行。

亭皋:水边的平地,此处暗指思妇所在的江南。

木叶下:化用《楚辞·九歌·湘夫人》“袅袅兮秋风,洞庭波兮木叶下”的意境。

陇首:陇山之巅,此处泛指北方边塞之地。

牖:窗户。

安见:哪里能见到。安:哪里。

注释参考

本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

相关应用推荐