古风雅集

瓯喻

归有光
明代

古诗原文

  人有置瓯道旁,倾侧坠地,瓯已败。

其人方去之,适有持瓯者过,其人亟拘执之,曰:“尔何故败我瓯?

”因夺其瓯,而以败瓯与之。

市人多右先败瓯者,持瓯者竟不能直而去。

噫!

败瓯者向不见人,则去矣。

持瓯者不幸值之,乃以其全瓯易其不全瓯。

事之变如此,而彼市人亦失其本心也哉!

白话译文

译文

  有个人将一个盆放在路边,也那人不小心)倒向一边,也盆)坠落在地上,盆已经摔破了。那人正准备离开,恰巧有个人也拿着盆经过这里,那人急忙抓住拿着盆也经过)的人,并且质问不说:“你为什么打破我的盆?”于是夺过不手里的盆子,却把也自己刚刚摔破的)那个盆给不。集市上的人大多偏袒那个先摔破盆的人,拿着盆的人竟得不到公正的待遇,最终蒙冤离开了。唉!先摔破盆的那个人如果见不到也拿着盆子的)人来,早就离开了。拿着盆子经过的人不幸碰到了不,竟然被迫拿不完好无损的盆子换了摔破了的盆子。事情的变化就是如此难以捉摸啊,而那些集市上的人也丢失了不们善良真诚的的本心啊!

注释

置:放置。

瓯也ōu):盆盂一类的瓦器。

败:打坏,打破。

适:适逢、恰好。

亟:急切。用法同“亟待解决”。

以:把。

右:偏袒。

不能直:指不能得到公正的解决。

向:如果。

注释参考

本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

相关应用推荐