古风雅集

华山畿·君既为侬死

佚名
南北朝

古诗原文

华山畿,华山畿,君既为侬死,独生为谁施?

欢若见怜时,棺木为侬开。

白话译文

译文

华山畿啊,华山畿,

你既然已经为了我死,我独自一人又怎会苟活?

若你可怜我此时的处境,就将棺木为我打开吧,我愿意陪伴你共赴黄泉。

注释

《华山畿》现存二十五首,属"清商曲辞·吴声歌曲"。这里所选的为第一首,据《古今乐录》,写华山附近一对青年男女的殉情悲剧。华山,在今江苏句容市北。畿,山边。

侬:我,吴地方言。

为谁施:为谁而活下去。施,施用。

欢:对情人的爱称。

注释参考

本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

相关应用推荐