古风雅集

秋宿湘江遇雨

谭用之
五代

古诗原文

江上阴云锁梦魂,江边深夜舞刘琨。

秋风万里芙蓉国,暮雨千家薜荔村。

乡思不堪悲橘柚,旅游谁肯重王孙。

渔人相见不相问,长笛一声归岛门。

白话译文

译文

湘江上阴云笼罩,使人心情郁闷。深夜里徘徊江岸,想起刘琨的远大抱负。

秋风吹动,万里芙蓉花摇曳生姿。暮雨洗尘,千村的薜荔枝苍翠可爱。

乡思难耐,看见橘柚更令人悲叹。羁旅他乡,如被弃的山野之人无人看重。

就是打鱼人和我相见,也不与我说一句话。自管吹着长笛回岛去了。

注释

湘江:即湘水,发源于广西兴安县海阳山,北流至湖南,注入洞庭湖,是湖南省最大的河流。

锁:束缚,封住。

梦魂:梦乡之魂,指思乡之情。

刘琨:晋朝人,少怀壮志,与祖逖相互激励,常闻鸡鸣而起来舞剑,准备为国家作一番事业。后来常用这个故事以表示胸怀壮志。

芙蓉国:湖南省内因广种木芙蓉,故有芙蓉国之称。

薜荔:又名木莲,一种常绿蔓生植物,多生于田野间。古人把它看香草。屈原《九歌·山鬼》:“若有人兮山之阿,被薜荔兮带女萝。”

橘、柚:这两种水果都盛产于南方,在秋冬成熟。橘一向被称为“嘉树”。

旅游:离家旅行在外。

王孙:本意是贵族子弟,有时也指隐士,这里是作者自指。《楚辞·招隐士》:“王孙游兮不归,春草生兮萋萋。”

岛门:岛上。

注释参考

参考资料:完善

1、

肃静,阿华.《中国名胜风光诗词选》.北京:中国书店,1992:360

2、

秦似.《唐诗新选》.武汉:湖北教育出版社,2001:1044

3、

蓝光中.《历代诗歌选读·下卷》.广州:中山大学出版社,2011:34

4、

郑春山,李学文.《千古绝唱:中国古典文学赏析·卷四》.北京:中国言实出版社,1999:2636

5、

赵丽雅.《唐诗鉴赏解析》.延吉:延边人民出版社,2001:1111

6、

杨佐义.《全唐诗精选译注(下)》.长春:长春出版社,2000:750-751

相关应用推荐