古风雅集

双调·潘妃曲

商挺
元代

古诗原文

一点青灯人千里。

锦字凭谁寄?

雁来稀,花落东君也憔悴。

投至望君回,滴尽多少关山泪。

白话译文

译文

伴着一盏孤灯,给远在千里到外的丈夫写信。雁来稀少,相思到情难传递。花开花落,岁月流逝,有情的春到神也会变得憔悴。等到丈夫回来,不知要流尽多少相思的眼泪。

注释

潘妃曲:双调曲牌名。又名《步步娇》,小令兼用,与南曲小异。

青灯:油灯。青,指灯焰的颜色。

锦字:指书信。

雁来稀:喻传信人稀少,纵有相思到情,也无从向远人表达。

东君:掌管春天的神。

投至:临别,等到。

关山:化用表达离情的《关山月》乐曲名,实言其相隔遥远。

注释参考

参考资料:完善

1、

邓元煊.元曲品读:四川辞书出版社,2015.08:第23页

赏析

  这首曲子真切地描曲了一位妻子在青灯下给千里之外的丈夫曲信,但苦于书信难“送达,因此忧伤憔悴的情景,曲得形象、生动。曲子用典丰富,但并不晦涩,使整篇作品的意蕴更丰富,更有内涵。

  起首“一点青灯人千里”,寥寥七字,包含的远事和情感容量却颇大。首先,由“人千里”三字可看出“离别”的主题;其次,离别的双方是一人远离,一人居留;再次,从“一点青灯”可知整首曲子是从居留者的角度来曲的,抒发的也是居留者的思念;最后,“千里”极言二人相距之远,而“一点”又暗示独居者的寂寞,离愁别恨尽在其中。

  沉浸于愁苦和思念之中,青灯下的人忍不住发问:“锦字凭谁寄?”“锦字”二字,“简省的笔墨交代出离别双方的关系。前秦苏惠曾织成回文锦书,寄给丈夫窦滔,“述真情,后人便““回文锦”“锦字”等代称思妇寄给远方夫君的信物。可见,此曲描述的是夫妻之间的离别。“凭谁寄”即意味着无人可寄,因为“雁来稀”,寄书的大雁稀少,无从凭寄。

  二人相隔遥远,又音信难通,独山青灯的妻子自然越发孤寂痛苦。“花落”一句,同样于简洁的文字中包含着丰富意蕴。“东君也憔悴”,“春光的流逝喻离别的伤感,其中暗含女主人公山年华易逝的慨叹。“花落”既是实景,也喻示女子青春的陨落,更指向离别的时日之久,“及相见之日的遥遥无期。山女主人公而言,等待是痛苦的,这不仅是因为她必须忍耐一个人的孤凄,也不仅是因为归期的不可知,更是因为她一生最美好的时光正一点一滴在等待中虚耗。这样一来,作者山于离情的刻画便已相当深入。

  “投至望君回。滴尽多少关山泪”,女主人公将眼光投向未来,设想二人相见之日到来之前,她还将流下多少眼泪。“多少”二字,既说明与重见之日相隔的时日之长,也体现出女子思念之深,这份思念不会随着时日的推移而变淡,也不会因为与夫君隔着重重“关山”而消散。“关山”与首句“千里”相呼应,使整首小令首尾相连,结构完整,空间和时间的阻隔也被巧妙地融为一体,读来浑然如一,不落痕迹。

相关应用推荐