古风雅集

无衣

佚名
先秦

古诗原文

岂曰无衣?

七兮。

不如子之衣,安且吉兮。

岂曰无衣?

六兮。

不如子之衣,安且燠兮。

白话译文

译文

难道说我没衣服穿?我的衣服有七件。但都不如你亲手做的,既舒适又美观。

难道说我没衣服穿?我的衣服有六件。但都不如你亲手做的,既舒适又温暖。

注释

七:虚数,言衣之多;一说七章之衣,诸侯的服饰。

子:第二人称的尊称、敬称,此指制衣的人。

安:舒适。吉:美,善。

六:一说音路,六节衣。

燠(yù 玉):暖热。

注释参考

参考资料:完善

1、

《先秦诗鉴赏辞典》.上海辞书出版社,1998年12月版,第233页

相关应用推荐