古风雅集

素冠

佚名
先秦

古诗原文

庶见素冠兮?

棘人栾栾兮,劳心慱慱兮。

庶见素衣兮?

我心伤悲兮,聊与子同归兮。

庶见素韠兮?

我心蕴结兮,聊与子如一兮。

白话译文

译文

有幸见你戴白冠守礼如仪,见你身体是如此瘦弱憔悴,都是因为尽礼而忧伤劳累。

有幸见你穿白衣守礼如仪,我也情不自禁地哀戚伤悲,好想和你一路同行相携归。

有幸见你白冠白衣白蔽膝,我内心深处忧伤沉沉涌积,恨不得和你同悲融为一体!

注释

素冠:白帽。

庶:幸。

棘人:罪人。棘,执囚之处。一说,瘦也。栾栾:拘束,不自由。一说,瘦瘠貌。

抟(tuán)抟:忧苦不安。

聊:愿。一说“且”。

韠(bì):即蔽膝,古代官服装饰,革制,缝在腹下膝上。

蕴结:郁结,忧思不解。

如一:如同一人。

注释参考

参考资料:完善

1、

王秀梅 译注.诗经(上):国风.北京:中华书局,2015:285-286

2、

姜亮夫 等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:282-283

相关应用推荐