古风雅集

江城子·晚日金陵岸草平

欧阳炯
五代

古诗原文

晚日金陵岸草平,落霞明,水无情。

六代繁华,暗逐逝波声。

空有姑苏台上月,如西子镜照江城。

白话译文

译文

夕阳斜照着故都金陵,茵绿的春草与江岸连平,晚霞烧红了江天,大江东去滔滔无情。当年六朝的繁华,已暗随江波消逝在涛声中。只有明月空挂姑苏台上,如西子姑娘的妆镜,照尽六朝的兴亡,照着千古江城。

注释

金陵:今江苏省南京市。楚威王灭越后,置金陵邑。谢朓《鼓吹曲》:“江南佳丽地,金陵帝王州。”

落霞:晚霞。

六代:金陵为历史上三国的吴、东晋,以及南朝的宋、齐、梁、陈等六代的都城,故云。

暗逐逝波声:默默地随江水东流的声音消逝了。

姑苏台:春秋时吴国所建,在今江苏苏州西南的姑苏山上。相传春秋时吴王夫差将越王勾践所献西施藏在台上的馆娃宫内。

西子镜:西施的妆镜。

西子:即西施。春秋时由越王勾践献给吴王夫差的美女。

江城:指金陵,古属吴地。

注释参考

参考资料:完善

1、

钱国莲 等.花间词全集:当代世界出版社,2002:128-129

2、

房开江 崔黎民.花间集全译:贵州人民出版社,1990:391-392

3、

陈如江.花间词:浙江教育出版社, 2007:139-140

相关应用推荐