古风雅集

感遇三十八首·其十七

陈子昂
唐代

古诗原文

幽居观天运,悠悠念群生。

终古代兴没,豪圣莫能争。

三季沦周赧,七雄灭秦嬴。

复闻赤精子,提剑入咸京。

炎光既无象,晋虏复纵横。

尧禹道已昧,昏虐势方行。

岂无当世雄,天道与胡兵。

咄咄安可言,时醉而未醒。

仲尼溺东鲁,伯阳遁西溟。

大运自古来,旅人胡叹哉。

白话译文

译文

隐居独处观察天命运遇,想着历史长河中的悠悠众生。

自古以来朝代兴衰更迭,豪杰圣贤没人能抗天命。

三代最后沦没于周赧王,七雄则被秦皇嬴政吞并。

又听说赤龙之子汉高祖,举着利剑进入咸阳京城。

汉朝气数已尽国家动乱,晋代北方民族割据纵横。

尧禹之道已经昏暗不明,昏庸残暴正在世上横行。

难道是当世缺少英雄吗?只因为天道竟助佑胡兵。

形势发展迅速哪里能说明白,老天醉了似的还没醒转。

孔子终于东归没于鲁国,老子则往西海高蹈遁隐。

天命运遇自古以来如此,孤独之人为何感叹悲鸣?

注释

幽居:隐居,不出仕。

豪圣:大圣人。

周赧(nǎn):东周最后一个君主。

赤精:指汉高祖刘邦。

咄咄:指形势发展迅速,给人压力。

伯阳:老子,字伯阳。

遁:逃隐。

西溟:西海,泛指西方。

注释参考

参考资料:完善

1、

彭定求 等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:211-212

2、

于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:23-25

3、

王 岚.陈子昂诗文选译.成都:巴蜀书社,1994:1-59

相关应用推荐