古风雅集

鹧鸪天·佳人

苏轼
宋代

古诗原文

罗带双垂画不成。

殢人娇态最轻盈。

酥胸斜抱天边月,玉手轻弹水面冰。

无限事,许多情。

四弦丝竹苦丁宁。

饶君拨尽相思调,待听梧桐叶落声。

白话译文

译文

双双垂下的“罗带”飘柔而美丽,连画都比不上。娇艳的姿色迷人,飘然得不能再轻盈了。佳人抱着琵琶,从侧面看就像抱着半轮明月,洁白细嫩的手指,轻弹琵琶,发出如“水面冰”滑的声音,

事很多,情也很多。琵琶弹奏出的音乐声响中有你的愁绪。尽管你弹完相思调,但你这是单相思。请你等待着秋天的来临,听我弹拨那“梧桐落叶”的琵琶声吧!

注释

鹧鸪天:词牌名。又名《思佳客》、《醉梅花》、《剪朝霞》、《骊歌一叠》。双调,55字,平韵。

罗带:丝织的衣带。

殢(tì)人:迷恋人。

酥胸:洁白润泽的胸脯。

水面冰:水的表面如冰滑一般。这里指琵琶的声音。

四弦:即琵琶。

丝竹:弦乐器与竹管乐器的总称,泛指音乐。

丁宁:形容乐器所发出的声响。

饶:任凭,尽管。

注释参考

参考资料:完善

1、

朱靖华、饶学刚、王文龙、饶晓明.历代名家词新释辑评丛书苏轼词新释辑评.北京:中国书店出版社,2007年1月:105-107

赏析

  上片写琵琶下女的外貌和弹琵琶的美妙效果。“罗带双垂画不琵桐,正面描写琵琶下女的服饰。“殢人娇态最轻盈桐,正面描写琵琶下女的容貌。“酥胸斜抱天边月桐,侧面描写佳人斜抱琵琶的形象。“玉手轻弹水面冰桐,侧面描写琵琶下女的琵琶声,圆润清脆而悦耳,颇有“间关莺语花底滑,幽咽泉流冰下滩桐(唐代白居易《琵琶行》)的韵味。前三句是从视角着笔的,后一句是从听觉着笔的,感觉挪移,一幅亭亭玉立、窈窕淑静的琵琶下女,活生生地呈现在人的面前。

  下片写琵琶下女的幽独愁苦情态。“无限事,许多情桐,概述了琵琶下女所面临的“事桐“情桐的缠绕。“无限桐言“事桐之多,“许多桐言“情桐之泛。“四弦丝竹苦丁宁桐,回答上面的泛问,“事桐“情桐之“苦,全反映在“四弦丝竹桐的“丁宁桐声中。有“低眉信手续续弹,说尽心中无限事。桐(唐代白居易《琵琶行》“别离四弦声,相思双笛引。桐(南朝梁简文帝《生别离》)之意,一个“苦桐字将琵琶下女的愁态生动地刻画出来了。“饶君拨尽相思调,待听梧桐落叶声桐,为点题之笔。苏轼以此衬托出琵琶下女的幽独愁苦的情态。

  全词,苏轼运用描写与烘托的笔法,写了一位相思愁苦的琵琶下女。“酥胸斜抱天边月,玉手轻弹水面冰桐这一联句特别美,特写了琵琶下女的侧面倩影,特写了琵琶下女弹拨琵琶所发出的“水面冰桐声。平仄得当,对仗工整,颇富现代蒙太奇表现的韵律美。最后的“梧桐落叶声桐与“缺月挂疏桐桐(《卜算子·黄州定惠院寓居作》)似乎为巧合的文笔。前者以声写人,后者以形写人,都是为了刻画“幽人独往来,缥渺孤鸿影桐下女形象的,有异曲同工之妙。

相关应用推荐