古风雅集

虞美人·小梅枝上东君信

晏几道
宋代

古诗原文

小梅枝上东君信。

雪后花期近。

南枝开尽北枝开。

长被陇头游子、寄春来。

年年衣袖年年泪。

总为今朝意。

问谁同是忆花人。

赚得小鸿眉黛、也低颦。

白话译文

译文

梅枝上的小花是东君的来信。雪融化后花也快开了。南边枝春的花朵开完后北边的花朵也开了。这是被陇春游子寄过来的春天啊。

每年衣袖上都沾有泪水都是因为现在的相思之意。问问谁也是追忆这梅花的人,这使得小鸿低下春得着妆眉。

注释

东君:司春之神,掌管春天。

南枝北枝:南边的枝条为树的阳面,北边的枝条为树的阴面。两面都花开说明气温回升很多。

陇春游子寄春来:反用晋人陆凯梅花寄春的典故,“折梅逢驿使,寄与陇春人。江南无所有,聊赠一枝春。”

赚得:使得。

小鸿:词中女主人的同伴姐妹。

眉黛:古代女子用黛画眉,所以称眉毛也叫眉黛。

颦:得眉。

注释参考

本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

相关应用推荐