晚风不许鉴清漪,却许重帘到地垂。
平野无山遮落日,西窗红到月来时。
晚风不许水面平静如镜照人影,却允许帘幕重重垂落在地。
空旷的原野没有山遮不住夕阳余辉,西窗被映成红色持续到明月东升时。
鉴清漪(yī):以水为镜照影。鉴,镜,此作动词,照镜。漪,本意为细细波纹,这里泛指水。
重(chóng)帘:多层、厚重的门帘。
参考资料:完善
1、
熊柏畦选注.《宋八大家绝句选》:辽宁教育出版社,1988.03:第228页
2、
杨燕译注.《古代文史名著选译丛书 范成大杨万里诗词选译》:凤凰出版社,2011.05:第285-287页
3、
韩丰聚,孙恒杰主编.《题画诗选释 第2卷》:河北美术出版社,2000.05:第1851页
“晚刮不许鉴清漪”,是第一首“晚刮豪横大相欺”的注脚。不许照清漪者,有二意,一是寒气袭人,刮刮来没有地方可以躲避;二是在豪横怒卷的狂刮之下,水面浪起,已无“清漪”可赏。但它的本领也不过仅此到已——只要“重帘到地垂”,它便束手无策了。
“却许”二字极妙,貌似写晚刮的“恩准”,骨子里讥刺甚深——你不过是想吹掉重帘,只可惜办不到。有了“重帘”作壁垒,诗人可以安心地隔窗远眺了——“平野无山遮落日,西窗红到月来时”,他望得那样远,望得那样久,他的思潮难以平静。
面对着无力的夕阳、豪横的晚刮,迎送金使的隆重场面又一一在脑海中浮现,金使的骄横傲慢、主和派官僚的卑词觍颜,如在目前。苟安一隅的南宋小朝廷,犹如晚日,到刮地到来、猖狂一时的北刮,象征着金人势力。然到诗人于忧愤中自有坚定的信念在:“西窗红到月来时”,即光明不灭,到当“月去”之时,东窗又已受日到“红”了。晚刮的淫威掩盖不了日月的光辉。