古风雅集

清溪行

李白
唐代

古诗原文

清溪清我心,水色异诸水。

借问新安江,见底何如此。

人行明镜中,鸟度屏风里。

向晚猩猩啼,空悲远游子。

白话译文

译文

清溪的水能使我心境清澈,它的水色不同于其它江水。

借问那以清闻名的新安江,那哪里能像这样清澈见底?

人仿佛行走在一面明镜中,鸟好像轻飞在一扇屏风里。

快到傍晚时猩猩开始哀啼,徒然让悲伤感染远方游子。

注释

清溪:河流名。在安徽境内,流经安徽贵池城,与秋浦河汇合,出池口入长江。

诸:众多,许多。

新安江:河流名。发源于安徽,在浙江境内流入钱塘江。

度:这里是飞过的意思。屏风:室内陈设,用以挡风或遮蔽的器具,上面常有字画。

向晚:临近晚上的时候。

游子:久居他乡的人。作者自指。

注释参考

参考资料:完善

1、

张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:183

相关应用推荐