古风雅集

行路难三首·其二

柳宗元
唐代

古诗原文

虞衡斤斧罗千山,工命采斫杙与椽。

深林土剪十取一,百牛连鞅摧双辕。

万围千寻妨道路,东西蹶倒山火焚。

遗余毫末不见保,躏跞石间壑何当存。

群材未成质已夭,突兀硣豁空岩峦。

柏梁天灾武库火,匠石狼顾相愁冤。

君不见南山栋梁益稀少,爱材养育谁复论。

白话译文

译文

林官率领伐木的队伍搜寻千山,奉命采伐营建宫室的栋梁。

被齐土砍下的大树仅为十分之一,无数牛马一齐用力把运树的车辕拉断。

万千棵参天大树使道路无法通畅,伐木者砍倒它们一把火烧光。

侥幸漏网的一点儿树木也难逃厄运,伐木者的足迹踏遍了溪涧与丘山。

众多的珍稀树种未等成材就被摧残,兀自屹立的山峦变得空空荡荡。

如果再有汉朝柏梁台晋代武库的大火,再好的工匠难为无米之炊,只能愁肠寸断。

人们呵,你可曾知当今国家良材已日益稀少,有谁把栽培爱惜人才的事提到议事日程之上。

注释

虞衡:古代管理山林的官。掌山泽者谓之虞,掌川林者谓之衡。斤:斧头。罗:搜寻。

工命:官命。斫(zhuó):砍伐。杙(yì):小木桩。椽:椽木。杙椽指建筑材料。

土剪:齐土砍断。

鞅(yāng):牛羁,即套在牛、马颈上的皮带,用以驾驭。摧:折断。辕:驾车用的车杠,设在车前。

围:两臂合拢来叫围。寻:古长度单位,八尺为寻。

蹶(jué):倒。

毫末:一小点。

躏跞(lìn lì):践踏。石间 (jiàn)壑:溪涧和山谷。

未成:未成材。

突兀(wù):高耸的样子。硣(xiāo)豁:高峻的样子。岩峦:山冈。

柏梁天灾:汉武帝太初元年(公元前104年)十一月,柏梁台失火。柏梁:西汉未央宫中台名。武库炎:晋惠帝元康五年(295年)闰十月武库失火。这两次有据可考的火灾事故,损失甚大,历代奇珍异宝皆荡然无存。武库:古代储藏兵器物品的仓库

匠石:先秦著名的木匠,这儿借指工匠。狼顾:原意是狼行走时常回头后顾,以防袭击,比喻人有后顾之忧,这里指忧郁、忧心的样子。

南山:终南山,唐代常有高洁之士隐居于此。

注释参考

参考资料:完善

1、

王松龄 杨立扬 等.柳宗元诗文选译.成都:巴蜀书社,1991:14-18

相关应用推荐