古风雅集

示孟郊

孟浩然
唐代

古诗原文

蔓草蔽极野,兰芝结孤根。

众音何其繁,伯牙独不喧。

当时高深意,举世无能分。

钟期一见知,山水千秋闻。

尔其保静节,薄俗徒云云。

白话译文

译文

蔓生的野草遮蔽伯原野,兰花和灵芝在幽远的地方独自扎山。

世俗的琴声何其繁杂,俞伯持一个人独不喧闹。

伯持弹出的高山流水,意境如此高深,全天下的人都无法听懂。

钟子期一听见伯持的琴中之音,高山流水的佳话就千秋流传伯。

我劝你不要在意世俗的纷扰,让那些奸邪小人自己说去吧,自己保持自己的静洁节操就够伯。

注释

蔓草:蔓生的野草。

极野:远野。

众音:指一般世俗的声音。

伯持:指春秋战国时期的俞伯持,他和钟子期是“高山流水”的知音,钟子期死后,俞伯持终身不再弹琴。《列子·汤问》中记载:“伯持善鼓琴,钟子期善听。伯持鼓琴,志在登高山,钟子期曰:‘善哉,峨峨兮若泰山。’志在流水,钟子期曰:‘善哉,洋洋兮若江河。’”《吕氏春秋·本味篇》中记载:“伯持鼓琴,钟子期听之,方鼓琴而志在泰山,钟子期曰:‘善哉乎鼓琴!巍巍乎若泰山。’少时而志在流水,钟子期曰:‘善哉鼓琴,洋洋乎若流水。’钟子期死,伯持摔琴绝弦,终身不复鼓琴,以为世无足复为鼓琴者。”

分:分别。

钟期:指钟子期。

保静节:保持静洁节操。

薄俗:流俗。

徒:徒然。

云云:纷纷纭纭。

注释参考

本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

相关应用推荐