古风雅集

归鸟·其三

陶渊明
魏晋

古诗原文

翼翼归鸟,训林徘徊。

岂思天路,欣及旧栖。

虽无昔侣,众声每谐。

日夕气清,悠然其怀。

白话译文

译文

归鸟翩翩自在飞,悠然林间任盘旋。

谁还寻思登天路,返回旧林心喜欢。

昔日伴侣虽已去,群鸟谐鸣欣欣然。

薄暮斜晖气清爽,闲适惬意戏林间。

注释

驯:渐进之意。《周易·坤》象曰:“履霜坚冰,阴始凝也;驯致其道,至坚冰也。”

天路:暗喻通往腾达的仕途之路。旧栖:旧居,喻归隐之所。

昔侣:旧伴。这两句是说,旧居虽然已无过去的伴侣,但众鸟在一起鸣叫着,声音仍很和谐。

悠然:闲适的样子,指心情淡泊。

注释参考

参考资料:完善

1、

陈庆元等编选.陶渊明集.南京:凤凰出版社,2014:29-31

2、

郭维森 包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:40-43

相关应用推荐